Урок № 29.Беременная устрица.
Mar. 2nd, 2009 10:44 am(Всегда знала, что Auster переводится как Устрица, но увидев это название рассмеялась и, порывшись, нашла, что есть ПОЭТИЧЕСКИЙ перевод как  - южный ветер; полуденный ветер, что никак не соответствует слову - беременная.Поэтому я спрашиваю вас - как же мы назовем сей способ?)

Сенсация Сиднейской архитектуры не смогла не повлиять и на многое другое.Почему же не вдохновиться этим архитектурным чудом и не сделать нечтно подобное? Для этого вам понадобиться две накрахмаленые салфетки.
( ФОТО )

Сенсация Сиднейской архитектуры не смогла не повлиять и на многое другое.Почему же не вдохновиться этим архитектурным чудом и не сделать нечтно подобное? Для этого вам понадобиться две накрахмаленые салфетки.
( ФОТО )
![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
 
 

 
 
 
 